Từ "dunce cap" trong tiếng Anh có nghĩa là "mũ của người ngu ngốc". Đây là một loại mũ hình nón mà thường được dùng để chế nhạo những học sinh kém cỏi hoặc không thông minh trong các lớp học cũ. Mũ này thường được làm bằng giấy và có thể có màu sắc sặc sỡ, thường là màu vàng. Trong văn hóa, "dunce cap" tượng trưng cho sự ngu dốt hoặc thiếu hiểu biết.
Cách sử dụng:
"The teacher jokingly referred to the student wearing the dunce cap, but it was meant to encourage him to try harder." (Giáo viên đã nói đùa về việc học sinh đội mũ dunce, nhưng điều đó nhằm khuyến khích em ấy cố gắng hơn.)
Các biến thể và từ gần giống:
Dunce: Từ này có thể dùng để chỉ một người ngu ngốc hoặc kém thông minh. Ví dụ: "He felt like a dunce after making that mistake." (Anh ấy cảm thấy như một kẻ ngu ngốc sau khi mắc lỗi đó.)
Dunce's cap: Đây là phiên bản sở hữu của từ "dunce cap", thường được sử dụng để nhấn mạnh sự liên quan đến một cá nhân nào đó.
Dullard: Từ này cũng có nghĩa là người ngu ngốc, nhưng thường được dùng trong ngữ cảnh khác. Ví dụ: "Don't be such a dullard; try to think outside the box." (Đừng có ngu ngốc như vậy; hãy cố gắng suy nghĩ sáng tạo hơn.)
Idioms và Phrasal Verbs liên quan:
"To be in the doghouse": Có nghĩa là bị chỉ trích hoặc không được yêu thích vì một lỗi lầm nào đó, tương tự như cảm giác mà một người đội mũ dunce có thể trải qua.
"To feel like a fool": Cảm thấy ngu ngốc, tương tự như cảm giác khi đội mũ dunce. Ví dụ: "I felt like a fool when I realized I had the wrong date." (Tôi cảm thấy ngu ngốc khi nhận ra mình đã có ngày sai.)
Tóm lại:
"Dunce cap" không chỉ là một món đồ vật mà còn mang ý nghĩa sâu sắc về sự chế nhạo và thiếu hiểu biết.